首頁 重點更新 魔法異界 仙武異能 言情敘事 時光穿越 科幻太空 靈異軍事 游戲體育 曆史紀實 名著古典 本站原創
註冊登錄 [登出] 
  
 
 
首頁 曆史紀實 172個被誤讀的史事真相 語言 第89節:"貓熊"變"熊貓"  
   
語言 第89節:"貓熊"變"熊貓"

"貓熊"變"熊貓"

國寶熊貓是人人皆愛的動物。一種名為"九節狼"的浣熊科動物也叫熊貓,為了區別,將平時所說的熊貓叫大熊貓,管九節狼叫小熊貓。

其實,熊貓本來是叫"貓熊"的,是人們錯稱為"熊貓"的。

我國古代稱熊貓為"貘",《說文解字》:"貘似熊而黃黑色,出蜀中。"1869年,法國人戴維到四川省寶興縣考察,看到了這種西方人不曾見過的怪獸的皮,一時,引起了歐美博物界的轟動。經動物學家的研究,當時認為這是一種熊科動物(後來,另立熊貓為獨立一科),而且外貌極像黑熊,又有些像貓,于是正式定名為"貓熊"。我國學術界也認可了"貓熊"這一名稱。

抗日戰爭期間,在重慶舉辦了一次動物標本展覽,正式對公眾展出了"貓熊"這種動物的標本。當時人們寫漢字的順序還都是從右到左。可是寫"貓熊"時,卻依了英文的書寫順序,從左到右了。結果,"貓熊"讓觀眾念成了"熊貓"。這次展覽,是熊貓首次在大眾面前亮相,影響很大,"熊貓"之名也傳播開了。

其實,學術界一直是用"貓熊"的,比如《辭海》就以"大熊貓"為正條,在"大熊貓"條下做了詳細解說,而在"貓熊"條中僅說"即大熊貓",不作具體解釋。

在二十世紀五、六十年代,宣傳媒體是"貓熊"、"熊貓"並用,平分秋色。自從熊貓成為國寶,走出國門後,它的地位日漸提高,人們習慣用"熊貓",而"貓熊"漸漸湮沒無聞。到現在,若有人叫出"貓熊"來,反而會叫人驚奇。

天下第一別字——冒

天下第一別字,是哪一個?還真不是那些罕見的生僻字,也不是那些容易混淆的形近字,而是感冒的"冒"、冒險的"冒"、冒犯的"冒"。有些常用字就因為我們對它太"熟悉"了,而忽視它的寫法,最常用的"冒"字,就是一例。

許多人都以為這個"冒"字上面就是個"曰",下面是個"目"。錯就錯在這里,"冒"字的上面並不是"曰",而是"冃"。

這個"冃"就讀mao,它與"曰"的區別是,下面那兩橫不與別的筆畫相連。古文字中的"冃"是個象形字,就是畫了一頂古人的帽子,那兩橫是帽子上的裝飾物。

由"冃"組成的"冒",上面是一頂帽子,下面是一只眼睛,帽子蓋在眼睛上,這只眼睛其實是代表了整個的腦袋瓜。最早的"帽"就是"冒",並沒有那個頭巾的"巾"。因為一個"冒"字還表示別的義項,負擔太重了,後來人們又給"冒"加上"巾",造出個形聲字"帽","冒""帽"分工。"冒"專管"向外透出"等意義,"頭上的帽子"這個意思交給"帽"專管。至此,我們可以看出"帽"字的演變曆程是:冃-冒-帽。

不常用的陌生字,人們還查查字典,問問別人,可像"冒"這樣的天天見面的老哥們兒,也就沒有人太注意它了,于是錯在不知不覺中;沒有與"冒"易混的形近字,沒有別的字與之形體相近,錯了也就不容易發覺了。

上篇:語言 第88節:詩讀"處"處,不可隨便     下篇:語言 第90節:普通話的"普通"